audio
王晫〔明代〕
译文 母猫生了只小猫,小猫渐渐长大了。(有一天)小猫问母猫:“(我)该吃什么呢?”母猫回答说:“人类自然会教你的”。晚上,小猫到一家人家,躲藏在瓮罐后面。人看见了它后,对(另一个人)约定说:“烧好的乳酪、肉都要放在器皿内盖好;嫩鸡(都要)高高挂起来,不要(被猫偷)吃。”小猫仔细地听,它立刻懂了:(原来)鸡、乳酪和肉都是自己该吃的食物。
注释稍大:渐渐地长大。稍:渐渐地。食:吃。女:通“汝”,你。至:到。隐:躲。瓮器:陶制的各种盛器;瓮,一种口小腹大的盛器。已:后。而:
示顺生四首·其二
胡翰〔明代〕
明招山中人,高义无等伦。恨子弗见之,一去五百春。我学如赘疣,未成先误身。误身身不淑,误世心不仁。
古蟾宫·元宵
王磐〔明代〕
长相思·秋眺
朱栴〔明代〕